Editar prompts
Caixa de prompt e bandeja de selecionados
A caixa de prompt aceita digitação livre — separe as entradas com vírgulas (,); vírgulas de largura total (,) de teclados chinês/japonês são convertidas automaticamente. Ao clicar em qualquer lugar fora da caixa, seu texto é organizado em tags automaticamente (duplicatas removidas, informações de categoria preenchidas). A bandeja Selecionado, abaixo da área de seleção, lista todas as tags escolhidas agrupadas por assunto, cada chip com sua tradução no seu idioma — clique em um chip para remover a tag sem precisar caçá-la na nuvem de tags:

Sugestões inteligentes 🤖
Até 10 tags relacionadas são sugeridas a partir da última palavra digitada — digite em qualquer um dos 18 idiomas. Correspondências exatas da biblioteca são destacadas com ✓; clique em qualquer sugestão para substituir apenas a palavra que você está digitando — tudo o que veio antes permanece intacto:

Modelos e botões de ferramentas 🧩
| Botão | Função |
|---|---|
| Iluminação | Acrescenta um modelo de iluminação de retrato (Natural Lighting, Cinematic Lighting, …) |
| Qualidade | Acrescenta termos de qualidade / detalhe / nitidez |
| Mudar cor (ícone de paleta) | Troca palavras de cor aleatoriamente para gerar novas ideias |
| Negativo | Copia negativos comuns (blurry, bad anatomy, …) |
| Limpar | Zera tudo para começar do zero |
| Copiar | Botão principal de largura total — copia o prompt pronto |
Traduzir e inserir 🌐
O painel Traduzir e inserir, logo abaixo, aceita qualquer idioma: aperte Traduzir para converter em inglês e acrescentar ao seu prompt. Vários serviços gratuitos funcionam em revezamento (Google, Microsoft Edge, Youdao e outros) — se um estiver fora do ar, o próximo assume automaticamente; qualquer coisa traduzida recentemente aparece na hora, sem nova espera (por exemplo, ao desmarcar e remarcar uma tag). Em interfaces que não estão em inglês, um painel de tradução automática também verte seu prompt em inglês de volta para o seu idioma cerca de 1,5 segundo depois que você para de digitar, para você conferir o conteúdo:
🔒 Nota de privacidade: o texto só é enviado aos serviços de terceiros acima quando você usa a tradução; todo o resto permanece totalmente local.

Contador e persistência da sessão 📊
- O contador de caracteres fica no cabeçalho da caixa de prompt — mire em ≤ 380 caracteres para uma reprodução confiável;
- As tags selecionadas são mantidas automaticamente — ler este guia ou atualizar a página sem querer não faz você perder o trabalho; fechar a aba do navegador recomeça do zero;
- Cada idioma da interface guarda seu próprio rascunho: ao trocar de idioma você vê a seleção daquele idioma (traduções e agrupamentos de tags são específicos de cada idioma), e ao voltar a sua seleção é restaurada exatamente como estava;
- As preferências de tema e de multicolor/monocromático são lembradas a longo prazo.
Aprofundando: Regras de prompts — pesos, ênfase e prompts negativos.